References referred to with ref.:
PPQ = Parma Penyanë Quettaron by Boris Shapiro, at http://www.elvish.org/gwaith/ppq.htm
| anga | iron; name of tengwa 7 [ANGÁ] (Appendix E, SA, PM:347, LT1:249, 268)
angaina of iron |
| calarus calarust- | polished copper (VT41:10) |
| canu | lead (LT1:268)
canuva leaden (LT1:268) note not to confuse with future of can- to command, order |
| cullo | red gold [KUL]
culda, culina flame-coloured, golden-red |
| erë eren | iron or steel
note Eremandu = Angamandu Hells of Iron, Angband (LT1:252) see newer anga iron, erë, eren can be used for steel (Helge Fauskanger), but GL:37 has yaisa steel |
| ilsa | (the mystic name of) silver (LT1:255, LT1:268) |
| lairus lairust- | verdigris (copper or bronze oxidation) (VT41:10) |
| latúcen | tin (LT1:268)
latucenda of tin |
| laurë | gold (light, colour, not metal); in earlier Quenya: (the mystic name of) gold [LÁWAR, GLÁWAR, GLAW(-R)] (LT1:255, 258, 248, 268)
note metal malta laurëa golden, like gold (Namárië) laurina golden (LT1:258) |
| malta malda | gold (metal); name of tengwa 18 [SMAL] (Appendix E)
note Etym has malda, LotR has malta; culo, culu gold (substance) [KUL] in the Etym was struck out |
| mistaril mistarill-mistarillë | mithril
invented, composed of mista grey (as in lassemista Greyleaf) + [RIL] glitter, similar to Silmaril, Silmarillë; the root [MITH] grey, which seems to be at the origing of Sindarin miþril, would have given miþþil, missil in Quenya (mistaril proposed by Gildor Inglorion and others in elfling, April 23 2002) |
| rauta | metal [RAUTÁ]
note meaning changed from copper |
| tambë | copper (LT1:250)
note spelled tampë in LT1:268 tambina of copper (LT1:250) tamin taminn- forge (noun) (LT1:250, QL:88) |
| telpë telep- tyelpë tyelep- | silver [KYELEP, TELEP] (SA:celeb, LT1:255, 268, UT:266)
note the true Quenya descendant of primitive *kyelepé is tyelpë, but the Telerin form telpë was more common, "for the Teleri prized silver above gold, and their skill as silversmiths was esteemed even by the Noldor" (UT:266); telep- in some compounds like Teleporno; assimilated telem- in Telemnar Telperion the White Tree of Valinor Telperien feminine name (Appendix A) Telperinquar Silver-fist, Celebrimbor (SA:celeb - also Tyelperinquar) Telporno, Teleporno Silver-high, S. Celeborn (Letters:347, UT:266). It seems that Teleporno is properly Telerin, Quenyarized as Telporno. telemna of silver [KYELEP, TELEP] telepsa of silver [KYELEP, TELEP] telepta silver (adj?) (LT2:347); see newer telemna telpina of silver [KYELEP, TELEP] |
| tinco | metal; name of tengwa 1 [TINKÓ] (Appendix E)
tincotéma t-series, dental series, first column of the Tengwar system (Appendix E) |
| urus urust- | copper (VT41:10) |
| yaisa | steel (GL:37) |
| masta- | to bake [MBAS] |
| nár nárë | flame, also fire [NAR 1]
note older forms are sá, velca Aicanáro Sharp-falme, Fell-fire, masculin name, S. Aegnor (SA:nár, PM:345, MR:323) = aica + nár |
| rúnya runya | red flame (SA:ruin, PM:366)
but runya slot, footprint [RUN] |
| sá | fire (LT1:265)
note newer form is nár |
| tinta- | to kindle, cause to sparkle [TIN] (SA:tin, MR:388) |
| tinwë | spark; star [TIN] (MR:388, LT1:269, MC:214, VT42:11) |
| turu | firewood, also used for wood in general (LT1:270)
turu- to kindle is deprecated, use tinta- |
| tusturë | tinder (LT1:270) |
| úr uru- | fire [UR (1)] (LT1:271)
note the Etym entry for this root [UR] 'be hot' was struck through and replaced by [UR] 'wide, large, great'; still LotR has compounds of this root 'be hot' (úrë), so it's surely still valid. úrë heat; name of tengwa 36 (Appendix E) úrin blazing hot (LT1:271) urna oven (LT1:271) uruvoitë fiery (LT1:271) note the Etym entries which were struck through are: úr fire Úrin Úrind- (f.) name of the Sun uruitë, úruva fiery urya- to blaze |
| úrë | heat; name of tengwa 36 (Appendix E) |
| uruvoitë | fiery (LT1:271) |
| urwa | on fire (LT1:271) |
| urya- | intransitive to burn (LT1:271) |
| usquë | reek [USUK]
note does it mean stench, or smoke? or is it a verb? in Ilkorin usc means smoke |
| usta- | transitive to burn (LT1:271) |
| velca | flame (LT1:260)
note see newer nár |
| yúla | ember, smouldering wood [YUL] |
| yulma | brand [YUL]
but yulma cup, drinking vessel (Namárië, RGEO:67, WJ:416) |
| calpa- | to draw water, scoop out, bale out [KALPA]
but calpa water-vessel [KALPA] |
| fallë | foam
falasta- to foam [PHAL, PHÁLAS] |
| falma | (crested, foaming) wave [PHAL, PHÁLAS] |
| fauta- | to snow (GL:35)
note impersonal verb: fauta it snows |
| fáwë | snow (GL:35) |
| helcë | ice [KHELEK] (LT1:254) |
| helcelimbë | ice-drop [KHELEK] [LIB 1] |
| is | light snow (LT1:256) |
| limba | noun drop [LIB 1]
syn. limba, liptë |
| linquë | wet [LINKWI]
syn. linquë, mixa, nenda; nítë opp. parca dry |
| lipta- | to drip (LT:258, QL)
note the entry is actually lipte- |
| liptë | noun drop (LT:258, QL)
syn. limba, liptë |
| lossë | snow (SA:los, MC:213, VT42:18)
but lossë (white) blossom [LOT(H)] lossëa snow-white (VT42:18) |
| mistë | fine rain [MIZD] |
| mixa | wet [MISK]
syn. linquë, mixa, nenda; nítë opp. parca dry |
| nenda | watery, wet (NEN)
syn. linquë, mixa, nenda; nítë opp. parca dry |
| nén nen- | water [NEN] |
| nieninquë | 'white-tear', snowdrop [NIK-W] (LT1:262, 266)
nieninquëa snowdrop-like (MC:215) |
| niquë | snow [NIK-W] |
| niquetil | snow-cap (LT1:266) |
| nírë | tear [NEI] |
| nítë | moist, dewy [NEI]
syn. linquë, mixa, nenda; nítë opp. parca dry |
| olos oloss- olossë | (poetic) snow, fallen snow [GOLOS]
but olos olor- dream, vision |
| parca | dry [PÁRAK]
opp. wet linquë, mixa, nenda; moist nítë |
| rin | dew (LT1:265)
note see newer rossë |
| rossë | fine rain, dew, spray (of fall or fountain) [ROS 1] (PM:371, Letters:282)
note older form is rin |
| sírima | liquid, flowing (LT1:265)
sir- to flow [SIR] |
| solmë | noun wave (LT1:266)
solor, solossë surf, surge [SOL] (LT1:266) |
| timpë | fine rain (LT1:268, Narqelion) |
| timpinë | spray (LT1:268) |
| ulya- | to pour (intransitive and transitive) [ULU] (LR:47, SD:247)
intransitive to flow past tense ullë transitive to pour something past tense ulyanë |
| úlëa | pouring, flooding, flowing [ULU] |
| winga | foam, spray (Markirya) |
| wingë | foam, crest of wave, crest; sprindift [WIG] (LT1:273) |
| alas alast- | marble (QL:30, GL:39) |
| asto | dust [ÁS-AT] |
| hyellë | glass (material?) [KHYEL(ES)]
lipil little glass |
| lannë | tissue, cloth [LAN] |
| lia | fine thread, spider filament [SLIG]
notelia twine (LT1:271) |
| líco | wax (Markirya comments, MC:223) |
| lipsa | soap [LIB 2]
liptë- to drip (rather lipta-?) (LT1:258) |
| litsë | sand [LIT] |
| malo | pollen, yellow powder [SMAL] |
| marilla | pearl (LT1:265) |
| mírë -mir | jewel [MIR] (SA:mír, Namárië) |
| miril mirill- | shining jewel [MBIRIL]
mirilya- to glitter [MBIRIL] |
| neitë | wax (GL:60)
see newer líco |
| ondo | stone (as a material) [GOND] (UT:459) |
| silima | the substance the Silmarils were made of, invented by Fëanor (SA:sil)
Silindo Jupiter (LT1:265); this planet is later called Alcarinquë silma adj. silver, shining white (adj.) (SIL) Silmaril, Silmarillë Silmarill- name of the shining jewels made by Fëanor; 'radiance of pure light' [SIL] [RIL] [MIR] (SA:sil, Letters:148) |
| sinca | flint
extracted from sincahonda flint-hearted (LotR bk.VI ch. 6). |
| tavar | wood [TÁWAR]
taurina of wood [TÁWAR] tavaril dryad, spirit of woods (fem.) [TÁWAR] tavaro, tavaron dryad, spirit of woods ( masc.) [TÁWAR] tavas woodland (LT1:267) pano piece of shaped wood [PAN] from panó plank, fixed board, especially in a floor runda rough piece of wood [RUD] |
| tó | wool [TOW]
töa adj. of wool, woollen [TOW]; in GL:71 toa was glossed wool, noun instead of adjective - but later the noun is tó but töa noun wood (VT39:6) ?? |
| turu | wood (properly firewood, but used of wood in general) (LT1:270)
turúva wooden (LT1:270) tusturë tinder (LT1:270) |
| vírin | a magic glassy substance of great lucency used in fashioning the Moon; used of things of great and pure transparency (LT2:339) |
| vista | air (as substance) [WIS (WIL)] |
Alex Grigny de Castro
xelag@3dee.nl
April 2002