Quenya Materials

References referred to with ref.:
PPQ = Parma Penyanë Quettaron by Boris Shapiro, at http://www.elvish.org/gwaith/ppq.htm

back to top METALS
anga iron; name of tengwa 7 [ANGÁ] (Appendix E, SA, PM:347, LT1:249, 268)
angaina of iron
calarus
calarust-
polished copper (VT41:10)
canu lead (LT1:268)
canuva leaden (LT1:268)
note not to confuse with future of can- to command, order
cullo red gold [KUL]
culda, culina flame-coloured, golden-red
erë
eren
iron or steel
note Eremandu = Angamandu Hells of Iron, Angband (LT1:252)
see newer anga iron, erë, eren can be used for steel (Helge Fauskanger), but GL:37 has yaisa steel
ilsa (the mystic name of) silver (LT1:255, LT1:268)
lairus
lairust-
verdigris (copper or bronze oxidation) (VT41:10)
latúcen tin (LT1:268)
latucenda of tin
laurë gold (light, colour, not metal); in earlier Quenya: (the mystic name of) gold [LÁWAR, GLÁWAR, GLAW(-R)] (LT1:255, 258, 248, 268)
note metal malta
laurëa golden, like gold (Namárië)
laurina golden (LT1:258)
malta
malda
gold (metal); name of tengwa 18 [SMAL] (Appendix E)
note Etym has malda, LotR has malta; culo, culu gold (substance) [KUL] in the Etym was struck out
mistaril
mistarill-mistarillë
mithril
invented, composed of mista grey (as in lassemista Greyleaf) + [RIL] glitter, similar to Silmaril, Silmarillë; the root [MITH] grey, which seems to be at the origing of Sindarin miþril, would have given miþþil, missil in Quenya (mistaril proposed by Gildor Inglorion and others in elfling, April 23 2002)
rauta metal [RAUTÁ]
note meaning changed from copper
tambë copper (LT1:250)
note spelled tampë in LT1:268
tambina of copper (LT1:250)
tamin taminn- forge (noun) (LT1:250, QL:88)
telpë
telep-
tyelpë
tyelep-
silver [KYELEP, TELEP] (SA:celeb, LT1:255, 268, UT:266)
note the true Quenya descendant of primitive *kyelepé is tyelpë, but the Telerin form telpë was more common, "for the Teleri prized silver above gold, and their skill as silversmiths was esteemed even by the Noldor" (UT:266); telep- in some compounds like Teleporno; assimilated telem- in Telemnar
Telperion the White Tree of Valinor
Telperien feminine name (Appendix A)
Telperinquar Silver-fist, Celebrimbor (SA:celeb - also Tyelperinquar)
Telporno, Teleporno Silver-high, S. Celeborn (Letters:347, UT:266). It seems that Teleporno is properly Telerin, Quenyarized as Telporno.
telemna of silver [KYELEP, TELEP]
telepsa of silver [KYELEP, TELEP]
telepta silver (adj?) (LT2:347); see newer telemna
telpina of silver [KYELEP, TELEP]
tinco metal; name of tengwa 1 [TINKÓ] (Appendix E)
tincotéma t-series, dental series, first column of the Tengwar system (Appendix E)
urus
urust-
copper (VT41:10)
yaisa steel (GL:37)
back to top FIRE
masta- to bake [MBAS]
nár
nárë
flame, also fire [NAR 1]
note older forms are , velca
Aicanáro Sharp-falme, Fell-fire, masculin name, S. Aegnor (SA:nár, PM:345, MR:323) = aica + nár
rúnya
runya
red flame (SA:ruin, PM:366)
but runya slot, footprint [RUN]
fire (LT1:265)
note newer form is nár
tinta- to kindle, cause to sparkle [TIN] (SA:tin, MR:388)
tinwë spark; star [TIN] (MR:388, LT1:269, MC:214, VT42:11)
turu firewood, also used for wood in general (LT1:270)
turu- to kindle is deprecated, use tinta-
tusturë tinder (LT1:270)
úr
uru-
fire [UR (1)] (LT1:271)
note the Etym entry for this root [UR] 'be hot' was struck through and replaced by [UR] 'wide, large, great'; still LotR has compounds of this root 'be hot' (úrë), so it's surely still valid.
úrë heat; name of tengwa 36 (Appendix E)
úrin blazing hot (LT1:271)
urna oven (LT1:271)
uruvoitë fiery (LT1:271)
note the Etym entries which were struck through are:
úr fire
Úrin Úrind- (f.) name of the Sun
uruitë, úruva fiery
urya- to blaze
úrë heat; name of tengwa 36 (Appendix E)
uruvoitë fiery (LT1:271)
urwa on fire (LT1:271)
urya- intransitive to burn (LT1:271)
usquë reek [USUK]
note does it mean stench, or smoke? or is it a verb? in Ilkorin usc means smoke
usta- transitive to burn (LT1:271)
velca flame (LT1:260)
note see newer nár
yúla ember, smouldering wood [YUL]
yulma brand [YUL]
but yulma cup, drinking vessel (Namárië, RGEO:67, WJ:416)
back to top WATER
calpa- to draw water, scoop out, bale out [KALPA]
but calpa water-vessel [KALPA]
fallë foam
falasta- to foam [PHAL, PHÁLAS]
falma (crested, foaming) wave [PHAL, PHÁLAS]
fauta- to snow (GL:35)
note impersonal verb: fauta it snows
fáwë snow (GL:35)
helcë ice [KHELEK] (LT1:254)
helcelimbë ice-drop [KHELEK] [LIB 1]
is light snow (LT1:256)
limba noun drop [LIB 1]
syn. limba, liptë
linquë wet [LINKWI]
syn. linquë, mixa, nenda; nítë
opp. parca dry
lipta- to drip (LT:258, QL)
note the entry is actually lipte-
liptë noun drop (LT:258, QL)
syn. limba, liptë
lossë snow (SA:los, MC:213, VT42:18)
but lossë (white) blossom [LOT(H)]
lossëa snow-white (VT42:18)
mistë fine rain [MIZD]
mixa wet [MISK]
syn. linquë, mixa, nenda; nítë
opp. parca dry
nenda watery, wet (NEN)
syn. linquë, mixa, nenda; nítë
opp. parca dry
nén
nen-
water [NEN]
nieninquë 'white-tear', snowdrop [NIK-W] (LT1:262, 266)
nieninquëa snowdrop-like (MC:215)
niquë snow [NIK-W]
niquetil snow-cap (LT1:266)
nírë tear [NEI]
nítë moist, dewy [NEI]
syn. linquë, mixa, nenda; nítë
opp. parca dry
olos
oloss-
olossë
(poetic) snow, fallen snow [GOLOS]
but olos olor- dream, vision
parca dry [PÁRAK]
opp. wet linquë, mixa, nenda; moist nítë
rin dew (LT1:265)
note see newer rossë
rossë fine rain, dew, spray (of fall or fountain) [ROS 1] (PM:371, Letters:282)
note older form is rin
sírima liquid, flowing (LT1:265)
sir- to flow [SIR]
solmë noun wave (LT1:266)
solor, solossë surf, surge [SOL] (LT1:266)
timpë fine rain (LT1:268, Narqelion)
timpinë spray (LT1:268)
ulya- to pour (intransitive and transitive) [ULU] (LR:47, SD:247)
intransitive to flow past tense ullë
transitive to pour something past tense ulyanë
úlëa pouring, flooding, flowing [ULU]
winga foam, spray (Markirya)
wingë foam, crest of wave, crest; sprindift [WIG] (LT1:273)
back to top OTHER MATERIALS
alas
alast-
marble (QL:30, GL:39)
asto dust [ÁS-AT]
hyellë glass (material?) [KHYEL(ES)]
lipil little glass
lannë tissue, cloth [LAN]
lia fine thread, spider filament [SLIG]
notelia twine (LT1:271)
líco wax (Markirya comments, MC:223)
lipsa soap [LIB 2]
liptë- to drip (rather lipta-?) (LT1:258)
litsë sand [LIT]
malo pollen, yellow powder [SMAL]
marilla pearl (LT1:265)
mírë
-mir
jewel [MIR] (SA:mír, Namárië)
miril
mirill-
shining jewel [MBIRIL]
mirilya- to glitter [MBIRIL]
neitë wax (GL:60)
see newer líco
ondo stone (as a material) [GOND] (UT:459)
silima the substance the Silmarils were made of, invented by Fëanor (SA:sil)
Silindo Jupiter (LT1:265); this planet is later called Alcarinquë
silma adj. silver, shining white (adj.) (SIL)
Silmaril, Silmarillë Silmarill- name of the shining jewels made by Fëanor; 'radiance of pure light' [SIL] [RIL] [MIR] (SA:sil, Letters:148)
sinca flint
extracted from sincahonda flint-hearted (LotR bk.VI ch. 6).
tavar wood [TÁWAR]
taurina of wood [TÁWAR]
tavaril dryad, spirit of woods (fem.) [TÁWAR]
tavaro, tavaron dryad, spirit of woods ( masc.) [TÁWAR]
tavas woodland (LT1:267) pano piece of shaped wood [PAN] from panó plank, fixed board, especially in a floor runda rough piece of wood [RUD]
wool [TOW]
töa adj. of wool, woollen [TOW]; in GL:71 toa was glossed wool, noun instead of adjective - but later the noun is
but töa noun wood (VT39:6) ??
turu wood (properly firewood, but used of wood in general) (LT1:270)
turúva wooden (LT1:270)
tusturë tinder (LT1:270)
vírin a magic glassy substance of great lucency used in fashioning the Moon; used of things of great and pure transparency (LT2:339)
vista air (as substance) [WIS (WIL)]
back to top

Back to Quenya...


Alex Grigny de Castro
xelag@3dee.nl
April 2002