Quenya Fauna

References referred to with ref.:
PPQ = Parma Penyanë Quettaron by Boris Shapiro, at http://www.elvish.org/gwaith/ppq.htm

BIRDS
aiwë small bird [AIWÉ] (SA:lin #1)
syn. filit, wilin
Aiwendil Lover of Birds (UT:401)
Aiwenor, Aiwenorë (read Aiwenórë?) Birdland i.e. lower air
alqua swan [ÁLAK] (LT1:249/LT2:335, SA:alqua, UT:265)
note earlier form alquë (LT1:249)
Alqualondë Swan-road, Swan-haven, capital of the Teleri on the shores of Aman upon the confines of Eldamar, north of Calacirya, where the light of the stars was bright and clear [ÁLAK] [LOD] [KHOP] (Sylm)
ambalë
ammalë
Yellow Hammer, a yellow bird [SMAL]
carco crow [KARKA]
note use newer corco
cirincë a bird no bigger than a wren, but all scarlet, with a piping voice on the edge of human hearing; it lived in Númenor (UT:169)
corco crow [KORKA]
note earlier carco [KARCA]
cu
cua
dove [KÚ]
ëa
ëaren
eagle
obsolete use soron
filit
filic-
small bird [PHILIK]
syn. aiwë, wilin
fion
fiond-
fion-
hawk? or haste? reading of gloss uncertain [PHI]
halatir
halatirn-
fish-watcher i.e. kingfisher [TIR] [SKAL 2, KHAL 1]
lindo singer, singing bird [LIN 2]
lirulin lark (MR:238, 262)
note changed from aimenel, aimenal
lómelindë nightingale pl. lómelindi [SA:dú] (LR:41; SD:302, MR:172) [DO3/DÓ, LIN 2, TIN]
syn. morilindë, tindómerel
maiwë gull [MIW] (Markirya, MC:213)
morilindë nightingale [MOR]
syn. lómelindë, tindómerel
quá duck (QL)
quáco crow (WJ:395)
syn. corco earlier carco
sor
sornë
eagle (LT1:266)
note use rather sorno, soron in LotR-style Quenya
sorno
þorno
eagle [THOR/THORON] (Letters:427, SD:290)
note early Qenya has sor, sornë (LT1:266)
sornion eyrie (LT1:266)
soron
sorn-
þoron
þorn-
Sorontar
Þorontar
King of Eagles, name of a great Eagle Sindarin Thorondor [THOR/THORON] [TÁ/TA3] (SA:thoron)
tambaro woodpecker [TAM]
tam- to tap 1st pers. aorist tamin I tap, pa.t. tamnë [TAM]
tamba- to knock, keep on knocking [TAM]
tindómerel
Tindómerel
daughter of twilight, a kenning (poetic name) of the nightingale Sindarin Tinúviel [TIN] [SEL-D] (SA:tin)
tuilindo spring-singer, swallow [TUY] [LIN 2] (LT1:269, LT2:338)
ván
wán
goose [WA-N]
wilin bird [LT1:273]
note wilin is also the 1st pers. aorist of the verb wil-
syn. aiwë, filit
REPTILES, AMPHIBIANS
ango angu- snake pl. angwi [ANGWA, ANGU]
angulócë snake-dragon, dragon [ANGWA, ANGU[ [LOK]
carpo frog
reconstructed from Sindarin cabr, cabor [KAP]
ref PPQ
fëalócë spark-dragon [PHAY] [LOK]
foalócë name of a serpent that guarded a treasure (LT2:340)
fenumë dragon (LT2:341)
note - cf. newer lócë
leuca snake (Appendix E)
but leuca- to loose (misreading for lenca-?)
lingwilócë fish-dragon, sea-serpent [LIW] [LOK]
lócë dragon, snake, serpent, drake [LOK] (SA:lok, LT2:340)
note in the Etymologies the word is followed by "(-î)"; a deprecated form is hlócë (SA:lok) from another root *HLOK
angulócë snake-dragon, dragon
fëalócë spark-dragon
lingwilócë fish-dragon, sea-serpent
rámalócë winged dragon
urulócë fire-dragon
rámalócë winged dragon [RAM[ [LOK]
urulócë fire-dragon [UR] [LOK]
FISH
hala (small) fish [KHAL 1, SKAL 2]
hyalma shell, conch, horn of Ulmo [SYAL]
lingwë
lingwi-
fish [LIW]
Uin the primeval whale (LT1:263)
INSECTS
liantë spider [SLIG]
but perhaps obsoleting liantë tendril (LT1:271)
línë cobweb
lia fine thread, spider filament [SLIG]
lia twine (LT1:271)
ungwë spider's web also name of tengwa 8 (Appendix E). However, this word was defined as gloom in the Etymologies [UÑG] while in early Qenya it meant spider, especially Ungwë the Gloomweaver, Ungoliant, Ungweliantë the Spider, ally of Morgoth [UÑG] (LT1:271)
Wirilómë a name of the great Spider (Ungoliant) (LT1:254)
nier honey-bee (LT1:262)
nierwes hive (LT1:262)
syn nion bee
nion bee (GL:60)
syn nier honey-bee
wilwarin
wilwarind-
butterfly; name of a constellation (Cassiopeia?) [WIL] (Markirya, LT1:273, Silm)
note from wilwa vague, fluttering to and fro (Markirya)
LAND BEASTS
andamunda long-mouth, elephant anda + munda [ÁNAD, ANDA] [MBUD]
arassë deer
reconstructed from Sindarin aras
ref PPQ, Boris Shapiro
huan hún hound [KHUGAN, KHUG]
huo dog [KHUG, KHUGAN]
núru- to growl (of dogs), grumble (LT1:263)
nurru- mumble, grumble participle nurrula, nurrua (Markirya, MC:215)
lapattë hare (GL:52)
mairo horse (GL:56)
note later rocco
máma sheep (WJ:395)
Mámandil assumed name of Hallacar, of the lineage of Elros (UT:209)
mavar shepherd (LT1:268, GL:58)
mëoi cat (LT2:348 Tevildo, QL)
note only case of final -oi in the singular. PPQ gives 3 forms invented by Terry Dock to substitute for mëoi: neutral miura, feminine miurë, masculine miuro, from miulë whining root MIW

Vardo Mëoita Prince of Cats; mëoita seems to be a kind of adjective rather than a genitive (LT2:348)
miulë whining, mewing [MIW]
morco bear [MORÓK]
mundo bull (Letters:422)
but mundo snout, nose, cape
Nahar the name of Oromë's horse, adapted from Valarin (WJ:401)
narmo
ñarmo
wolf [ÑGAR(A)M]
nauro
ñauro
werewolf [ÑGAW]
naulë, ñaulë wolf-howl [ÑGAW]
noldarë mole (GL:30)
syn. nolpa
nolpa mole (GL:30)
syn. noldarë
nyarro rat (NYAD)
note from nyadró, misread as nyano
nyéni she-goat (LT1:262)
ráv- lion [RAW]
note pl. rávi; was sg. rau; obsoletes arm, which is new ranco
ravennë she-lion
ráca wolf [DARÁK]
ravennë she-lion (LT1:260)
lion
rocco horse, swift horse for riding [ROK] (SA:roch, Letters:282, 382)
roquen horseman/woman (the Quenya word does not show gender), rider, knight (WJ:372, UT:282)
ronya chaser, hound of chase [ROY 1]
rusco ruscu- fox (PM:353, VT41:10)
note plural rusqui
ruscuitë foxy (VT41:10)
taracu- ox (LT2:347, GL:69)
tarucco
tarunco
bull (LT2:347)
note later Quenya has mundo
yaxë (milch) cow (GL:36)
RELATED WORDS
celva animal, living thing that moves (Silm)
laman animal, usually applied to four-footed beasts, never to reptiles and birds
laman
lamn-
laman-
animal, usually applied to four-footed beasts, never to reptiles and birds (WJ:416)
celva animal, living thing that moves
marilla pearl (LT1:265)
miulë whining, mewing [MIW]
núru- to growl (of dogs), grumble (LT1:263)
nurru- mumble, grumble (Markirya, MC:215)
quessë feather; also name of tengwa 4 [KWES] (Appendix E, WJ:417)
ráma
-rámë
wing [RAM] (Namárië, RGEO:66, LT2:335, Markirya)
Eärrámë
Alquarámë
rámavoitë having wings (LT2:335, Narqelion)
rassë horn, especially on living animal, but also applied to mountains [RAS] (PM:69)
rauta- to hunt (LT1:260)
compare with newer roita- to pursue
ráva adj. wild, untamed [RAB]
but ráva bank, esp. of a river
rávë roaring noise (Markirya)
rávëa adj. roaring
roita- to pursue [ROY 1]
compare with older rauta- to hunt
wool [TOW]
but toa noun wood (VT39:6)
toa adj. of wool, woollen [TOW] in GL:71 toa was glossed wool, noun instead of adjective - but in Tolkien's later Quenya, the noun is )
fleece (LT1:249)
yarra- to growl, snarl (Markirya)
OTHER MONSTERS
araucë demon early Q. (LT1:250)
rauco
norsa
norþa
noun giant [NOROTH]
onna creature [ONO]
onta- beget, create, past tense ónë [ONO]
rauco a powerful, hostile, and very terrible creature [RUK]
note used especially in the compound Valarauco Demon of Might (WJ:415, VT39:10, SA:raukor). In the Etymologies, stem RUK, the gloss is demon. In the compound Valaraucar Balrogs, the plural of rauco is surprisingly raucar instead of raucor.
Sancossi the Goblins (LT2:341)
Sarquindi Cannibal-ogres (LT2:347)
Úlairi Nazgûl sg. Úlairë? Úlair?, etymology obscure
ulundo monster, deformed and hideous creature [ÚLUG]
urco
urcu-
an old word used in the lore of the Blessed Realm for anything that caused fear to the Elves during the March; by the Exiles recognized as the cognate of Sindarin orch and used to mean "Orc"
note the Sindarin-influenced form orco was also used. (WJ:390)
úvanimo monster, creature of Melkor [UGU, UMU (GÚ)] [BAN] (LT1:272)
Valarauco Demon of Might, Balrog Sindarin balrog (WJ:415, SA:val-, SA:rauco)
note pl. valaraucar instead of -or. Earlier forms: Valcaraucë, Malcaraucë, malarauco

Back to Quenya...


Alex Grigny de Castro
xelag@3dee.nl
April 2002