Quenya Body Parts

HEAD
anca jaw, row of teeth, also name of tengwa 15 [ÁNAK, NAK] (Appendix E, SA)
note earlier form is
anta face [ANA 1]
anto mouth, also name of tengwa 13 (Appendix E)
but anto giver (masc)
syn. náva
jaw (GL:37)
note later form is anca
cár
cas-
head [KAS]
note irregular form, standard would have been cás car-
carca toot, fang [KARAK] (SA:carak-)
carcanë row of teeth [KARAK]
carcassë
fanga beard [SPÁNAG]
Early Q. vanga
syn. fangë, poa
fangë long beard (GL:34)
syn. fanga, poa
fassë tangled hair, shaggy lock [PHAS]
fasta- to tangle
findë hair, esp. of the head; a tress or plait of hair; tress, braid of hair, lock of hair [SPIN] (PM:340, 345)
but obsoleting findë cunning
finda having hair, -haired
carnifinda red-haired (PM:340)
findessë a head of hair, a person's hair as a whole (PM:345)
findil lock of hair, tress (LT2:341)
finë a hair (PM:340)
but finë larch [SPIN]
hen hend- eye dual hendu [KHEN-D-E]
hendumaica sharp-eye(d) (WJ:337)
henulca evil-eyed
cen- to see, behold
tir- to watch, guard, heed
yéta- look at (LT1:262)
lamba tongue (physical) [LAB] (WJ:394)
lanco
lancu-
throat [LAK 1 , LANK]
óma voice, resonance of the vocal chords [OM] (VT39:16)
lár ear [LAS 2]
note Etym has: "LAS 2-: listen. N lhaw ears (of one person), old dual *lasú - whence singular lhewig. Q lár, lasta- listen; ...". The assumption is that lás is singular here, and means "ear".
but lár league (distance)
lasta- to listen [LAS 2]
lasta listening, hearing [LAS 2]
Lastalaica Sharp-ears (a name)
hlar- to hear
loxë hair [LOKH]
mundo snout, nose, cape [MBUD]
but mundo bull
nangwa jaw [NAK]
náva
ñáva
mouth, not only the lips but also the inside of the mouth (VT39:13 cf. 8)
note earlier form was páva
syn. anto
tyav- to taste [KYAB]
tyavë taste pl. tyaver [KYAB]
nelet
nelc-
tooth [NÉL-EK]
nengwë nose pl. nengwi given [NEÑ-WI]
nengwëa nasal
nol- to smell [ÑOL]; not attested, but Etym suggests it
?holmë odour [ÑOL]; weird form, is it not misread instead of nolmë? but Nolmë is "knowledge, philosophy..." [ÑGOL]
nië tear [NEI] (LT1:262, LT2:346)
note apparently níe in MC:221
nieninquë "white tear, snowdrop" [NIK-W] (LT1:262, 266) adj. nieninquëa
syn. nírë
nírë tear [NEI]
syn. nië
páva mouth, including tongue, lips and teeth
note apparently changed by Tolkien to náva (VT39:19)

pe-
lip (VT39:9, 11 [PEÑ])
note dual peu the two lips, the mouth opening; earlier in Etym, was glossed mouth [PEG]
poa beard (GL:63)
syn. fanga, fangë
rassë horn, especially on living animal, but also applied to mountains [RAS] (PM:69)
tarca horn [TARÁK]
note earlier form taru
taru horn (LT2:337, 347)
note later form is tarca
tarucca horned (LT2:347)
yat
yaht-
neck [YAK]
yatta narrow neck, isthmus [YAK]
LIMBS
cambë hollow of hand [KAB]
formaitë righthanded, dexterous [PHOR]
hacca buttocks, hams (GL:47)
hyarmaitë lefthanded [KHYAR]
leper finger
(VT44:16) 1968 CE stem LEP, see also lepta- pick (up, out) with the fingers
lepsë finger [LEP, LEPET]
hand
dual mát, attested as máryat his/her 2 hands [MA3] (LT2:339, Narqelion, VT39:10, Namárië, RGEO:67, FS)
-maitë -handed, cf. formaitë, hyarmaitë
mavoitë having hands (LT2:339)
ólemë elbow (LT1:258)
quárë
quár
fist, a tightly closed hand as in using an implement or a craft-tool rather than as used in punching [KWAR] (SA:celeb, PM:318)
ráma
-rámë
wing
pl. rámar, pl.part. rámali [RAM] (Namárië, RGEO:66, LT2:335, Markirya)
Eärrámë
Alquarámë
rámavoitë having wings (LT2:335, Narqelion)
ranco
rancu-
arm pl. ranqui [RAK]
róma shoulder (LT2:335)
but obsoleted by róma horn and róma loud sound
runya slot, footprint [RUN]
note according to PM:366 runya also means "red flame", but SA:ruin has rúnya
tál
tal-
foot [TAL]
note earlier Qenya in (LT2:347, LT2:347, MC:213, 216, 220)
tallunë sole of foot [TALAM] [RUN]
note older form talas in (LT2:347)
telco
telcu-
leg; stem (the vertical stroke of a tengwa, representing air) [TÉLEK] (Appendix E)
note Etym gives telco pl. telqui, the pl. form is said to be analogical
tiuco thigh [TIW]
SKIN, BONES, ORGANS
axo bone (Markirya)
caivo corpse (MC:221)
note early form, use loico or quelet
carva womb (aspect of creator) [KAR] (VT43:31)
syn. móna
elwen heart (LT1:255)
note use newer hón (physical) or indo (inner)
helma skin, fell [SKEL]
helda naked, stripped bare [SKEL, SKAL 1]
hón heart (physical) [KHÔ-N]
note replaces older elwen
syn. indo (inner)
hrávë flesh (MR:349)
note replaces older sarco
hroa body; is roughly but not exactly equivalent to body as opposed to soul. The Incarnates live by necessary union of hroa (body) and fëa (soul) (MR:304, 330, VT39:30, WJ:405)
note changed from hrondo, in turn changed from hrón
hroafelmë body-impulse; impulses provided by the body, e.g. physical fear, hunger, thirst, sexual desire (VT41:19 cf. 13)
loico corpse, dead body
note replaces earlier caivo
syn. quelet
loicolícuma corpse-candle (Markirya)
mëar gore (blood shed and thickened or clotted) (LT1:260 Meássë)
móna womb (aspect of toil) [MÓ] (unglossed, but der. mól "slave") (VT43:31)
syn. carva
quelet
quelets-
corpse [KWEL]
note replaces earlier caivo
syn. loico
quessë feather; also name of tengwa 4 [KWES] (Appendix E, WJ:417)
sarco flesh (LT2:347)
note later Quenya hrávë
sarcuva corporeal, bodily (LT2:347)
sarqua fleshy (LT2:347)
sercë blood (SA:sereg)
note Etym gives yár
wool [TOW]
toa adj. of wool, woollen [TOW] in GL:71 toa was glossed "wool", noun instead of adjective - but in Tolkien's later Quenya, the noun is tó)
but toa noun wood (VT39:6)
tuo muscle, sinew, vigour, physical strength [TUG]
fleece (LT1:249)
vië manhood, vigour; penis [WEG] (PE13:162 gwî)
PE13: this Noldorin Dictionary entry (c. 1923) has Q. vië teors, mem vir., which means penis, from *wiqé (= *wiqué). The Etym root WEG only glosses manhood, vigour.

note The Noldorin Word-lists (early 1920s?) in PE13:147 entry hoith has 2 Quenya words: puhta coitus (sexual intercourse) (there written pukta), and the verb puhta- to copulate, pa.t. púcë (to treat as poetic or archaic, later maybe the regular puhtanë could be used). A Noldorin word for the female organ is given: huch cunnus pl. hych, which might give Quenya ?pucë or ?puncë?.
yár
yar-
blood [YAR]
note the Silmarillion Appendix (SA:sereg) gives sercë

Back to Quenya...


Alex Grigny de Castro
xelag@3dee.nl
March 2002